罗生门 芥川龙之介(罗生门最舒服的译文)
发布时间:2022-09-23 22:30 浏览:
1、毫无疑问,《罗生门》最佳译本是鲁迅先生翻译的那版。
2、芥川龙之介最早即是由周氏兄弟介绍到国内。
3、鲁迅先生翻译了包括《罗生门》在内的两篇芥川的小说,鲁迅先生的译文,得到了芥川本人的肯定。
上一篇:伊甸园的午餐(伊甸园的午餐有几
下一篇:蔡国庆微博(蔡国庆的儿子庆庆你喜欢吗)